Zuyue 发表于 2023-11-18 09:49:27

爵士鼓专业术语翻译


      
         
      
      <p>
          bass/ bass drum/ kick/ kick drum/ 大鼓,底鼓</p><br/>
<p>
          twin bass/ double bass/ twin kick/ 双大鼓</p><br/>
<p>
          twin pedal/ double pedal /   双踏板</p><br/>
<p>
          bass drum beater/ 踏板上面的敲槌</p><br/>
<p>
          tom 桶鼓</p><br/>
<p>
          mountend tom 挂架上的桶鼓</p><br/>
<p>
          floor tom 地桶</p><br/>
<p>
          snare/ snare drum 军鼓</p><br/>
<p>
          snare/ snappy snare 响弦</p><br/>
<p>
          hoop/ 边圈, 压圈</p><br/>
<p>
          rim/ 边圈</p><br/>
<p>
          bearing edge 鼓身与鼓皮接触的部分.</p><br/>
<p>
          drumhead/ head 鼓皮</p><br/>
<p>
          batter head/ 打击面皮</p><br/>
<p>
          snare head 响弦皮</p><br/>
<p>
          bottom head/ resonant head/ 桶鼓底鼓的底皮</p><br/>
<p>
          tension 张力</p><br/>
<p>
          tone 音高</p><br/>
<p style="text-align: center;">
        </p><br/>
<p>
          tune (动词, 给鼓调音) tuning (名词, 给乐器调音) 这里的调音不是调音台上调音的概念.</p><br/>
<p>
          以下是关于镲片的, 国内的翻译十分牵强, 但似乎也没有什么确切的词语表达其原意, 为统一和理解起见, 就硬翻一次:</p><br/>
<p>
          hi-hat 踩镲</p><br/>
<p>
          crash 碎镲 (这么翻译把crash 一词象声表达的爆发力都埋没了,没办法)</p><br/>
<p>
          ride 点镲 (因ride一词, 有一种"行进"的意味)</p><br/>
<p>
          splash 水镲 (splash 是短促的溅水声)</p><br/>
<p>
          china/ china crash 中国镲, 反镲</p><br/>
<p>
          bell 镲帽, 钟形部位</p><br/>
<p>
          taper 镲片的主要平面部分</p><br/>
<p>
          edge 镲片边</p><br/>
<p>
          stick 鼓槌</p><br/>
<p>
          tip 鼓槌头部</p><br/>
<p>
          nylon tip 尼龙头, wood tip 木头</p><br/>
<p>
          neck 鼓槌颈部</p><br/>
<p>
          butt end 鼓槌尾部</p><br/>
<p>
          这些更是教材中经常涉及的词汇,关于基本的:</p><br/>
<p>
          pattern: 形式,主要是用来分析槌法如何分配用的。 比如 the pattern "RLLRRL" could be used in various fills 就是 : RLLRRL这个形式可用在各种加花里。</p><br/>
<p>
          sticking: 槌法。 play 16th notes in different stickings. : 用不同的槌法演奏16分音符(rlrl, rrll, rlrr 等等)。</p><br/>
<p>
          rudiments: 基本功</p><br/>
<p>
          stroke: 击</p><br/>
<p>
          single stroke: 单击一次</p><br/>
<p>
          single stroke roll: 单击滚奏, RLRLRLRL........ ,有时简称为singles</p><br/>
<p>
          double stroke: 双击一次</p><br/>
<p>
          double stroke roll: 双击滚奏,RRLLRRLLRRLLRRLL........., 有时简称doubles</p><br/>
<p>
          flam: 单叠 lR, rL</p><br/>
<p>
          drag: 双叠 llR, rrL</p><br/>
<p>
          paradiddle和类似的词汇: 一个para就是一个交替, 一个diddle就是一个"嗒嗒"的双击。 所以 paraparadiddle 就是 RLRLRR,LRLRLL. flam-paradiddle-diddle 就是 lRLRRLL,rLRLLRR。 均可以此类推。</p><br/>
<p>
          accent: 重音 throw in accents in ur paradiddles : 在复合跳中加入重音。</p><br/>
<p>
          32nd/16th/8th/quarter/half/whole note: 32分/16分/8分/4分/半/全 音符。 (英国的说法可能不一样,但不常见,不赘述)</p><br/>
<p>
          triplet: 三连音</p><br/>
<p>
          sextuplet: 六连音</p><br/>
<p>
          dynamics: 强弱</p><br/>
<p>
          even: 平均 常有这句话: make sure that each note/stroke is even. 确保每个音符/击打都平均。</p><br/>
<p>
          beat: 拍 和我们的习惯一样,一般指4分音符作为一拍。</p><br/>
<p>
          keep time: 保持时值。 a drummer is to keep time. 鼓手的职责就是保持时值。</p><br/>
<p>
          weak/off hand: 弱手 train ur off hand. 训练你的弱手。</p><br/>
<p>
          lead: 起   a left-lead pattern 一个左起的形式。 lead with your weak hand. 用你的弱手起.</p><br/>

      
         
      
   
页: [1]
查看完整版本: 爵士鼓专业术语翻译