分享

[俄]洁白的樱桃花盛开(中俄文对照版)-国外声乐谱

[俄]洁白的樱桃花盛开(中俄文对照版)

[俄]洁白的樱桃花盛开(中俄文对照版)歌词

Вишнябелоснежнаяцветёт

авморсл.имуз.неизвестен

Подокномвысоким,

Подокномшироким

Вишнябелоснежнаяцветёт.

Мимоэтойвишни,

Мимоэтойхаты

Казакбравыйпервыйразидёт.

Подойдёт,посмотрит,

Ивокнозаглянет

Ничегозавишнейневидать.

Отойдёт,вздохнётон,

Бровьюповедётон,

Квишневозвращаетсяопять.

Тыуслышьподруженька,

Тыуслышьлюбимая,

Тыоткройнаулицуокно.

Илитыневидишь?

Ильнезамечаешь?

Чтояждутебядавным-давно.

Подокномвысоким,

Подокномшироким

Вишнябелоснежнаяцветёт.

Мимоэтойвишни,

Мимоэтойхаты

Казакбравыйтретийразидёт.

Мимоэтойвишни,

Мимоэтойхаты

Казакбравыйсотыйразидёт.

Мимоэтойвишни,

Мимоэтойхаты

Казакбравыйсвататьсяидёт.

洁白的樱桃花盛开

词曲作者不详

书沧译配

在那高高的窗前,

在那宽敞的窗前

樱桃花开洁白又娇艳。

威武的哥萨克首次,

走过樱桃树边,

走过这座农舍木栅栏。

看他边走边看,

打量窗户里面

樱桃树后啥也没瞧见。

看他离去感叹,

他的眉毛忽闪,

他又回到樱桃树眼前。

女友你可听见,

爱人你可听见,

请你打开临街的窗扇。

难道你没瞧见?

还是故意不看?

我在等你已很长时间。

在那高高的窗前,

在那宽敞的窗前

樱桃花开洁白又娇艳。

威武的哥萨克三次,

走过樱桃树边,

走过这座农舍木栅栏。

威武的哥萨克多次,

走过樱桃树边,

走过这座农舍木栅栏。

威武的哥萨克求婚,

走过樱桃树边,

走过这座农舍木栅栏。

2014314

节拍
滚屏
速度
 全屏
回复

使用道具 举报

没找到任何评论,期待你打破沉寂

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则